Eduardo Mendoza powraca. Nowa powieść kryminalna już 15 lipca
Eduardo Mendoza, mistrz kryminału z humorem, publikuje "Trzy zagadki dla Organizacji".
Eduardo Mendoza, hiszpański pisarz związany z Barceloną, powraca na polski rynek wydawniczy z nową powieścią kryminalną “Trzy zagadki dla Organizacji”, która ukaże się 15 lipca 2024 roku nakładem wydawnictwa Znak. To powrót autora, którego czytelnicy na całym świecie, w tym Polacy, uwielbiają za wyrazisty, ironiczny humor i gry słowne wplecione w postmodernistyczne podejście do literatury.
Nowa powieść — powrót do najlepszej formy Mendozy
“Trzy zagadki dla Organizacji” to historia, którą wydawca opisuje jako “najzabawniejsze śledztwo roku w słonecznej Barcelonie”. Klimatem, humorem i absurdem powieść stoi najbliżej uwielbianej przez fanów “Przygód fryzjera damskiego” — dzieła, które stało się synonimem absurdalnego kryminału z inteligentnym zacięciem.
Prota powieści to grupa nieudolnych agentów tajemniczej Organizacji, której zadaniem jest rozwiązanie trzech pozornie niezwiązanych ze sobą spraw: śmierci turysty w szemranym hoteliku, wybuchu jachtu milionera i spadku przychodów firmy produkującej konserwy. Dla zwykłych ludzi sprawy te mogą wydawać się zupełnie niezwiązane, ale dla Organizacji stanowią trzy zagadki do rozwiązania.
Jak działa Organizacja?
W gorącej Barcelonie funkcjonuje tajemnicza Organizacja z jasnymi, choć nigdy nie przestrzeganych zasadami. Jej agenci nie mogą używać telefonów, muszą zachowywać pełną dyskrecję i komunikować się wyłącznie poprzez zaszyfrowaną audycję radiową “Nocne marki”. To przepis na chaos — i dokładnie to jest siłą powieści.
Gdy dzielni Agenci i Agentki Organizacji wkraczają do akcji, wszystko zaczyna się wymykać spod kontroli. Proste śledztwo szybko zamienia się w serię pomyłek i nieporozumień. Akcja pędzi jak szalona, trup ścieli się gęsto, coś wybucha, a konserwy okazują się mieć dziwny skład. Zagadka raczej zostanie rozwiązana — ale czy w taki sposób, jaki sobie wyobrażano?
Kim jest Eduardo Mendoza?
Eduardo Mendoza to jeden z najważniejszych współczesnych pisarzy hiszpańskich, którego kariera sięga 1975 roku, kiedy opublikował debiutancką powieść “Prawda o sprawie Savolty”. Rok później otrzymał za nią nagrodę Premio de la Critica. W 2016 roku został laureatem престижowej Nagrody Cervantesa — najwyższego wyróżnienia dla pisarzy języka hiszpańskiego.
Pisarz ma bogatą biografię. W latach 1960–1965 studiował prawo na uniwersytecie, a następnie pracował jako adwokat i radca prawny. W 1973 roku wyjechał do Nowego Jorku, gdzie spędził dziewięć lat (1973–1982) pracując jako tłumacz dla Organizacji Narodów Zjednoczonych. W tym okresie był również tłumaczem Ronalda Reagana. Wcześniej, w latach 60., spędził rok na stypendium w Londynie, gdzie pogłębiał swoją wiedzę i doświadczenie.
Tłumaczenie i dostępność na polskim rynku
Polskie wydanie “Trzech zagadek dla Organizacji” przełożył Tomasz Pindel, doświadczony tłumacz literatury hiszpańskiej. Mendoza publikuje głównie w języku hiszpańskim, choć na jego koncie znajduje się również sztuka “Restauracio” napisana w języku katalońskim. Jego powieści trafiają do polskich czytelników dzięki wysokiej jakości tłumaczeniom, które zachowują charakterystyczny dla autora humor i ironię.
Co to oznacza dla czytelników?
Powrót Eduarda Mendozy z nową powieścią to wiadomość dla dwóch grup odbiorców. Dla fanów autora to okazja, aby ponownie zanurzyć się w świecie, w którym absurd, groteska i inteligentny humor tworzą wybuchową mieszankę — coś jakby fryzjer damski wstąpił do służb specjalnych. Dla nowych czytelników “Trzy zagadki dla Organizacji” będzie najzabawniejszym kryminalnym śledztwem lata, idealnym wstępem do twórczości pisarza, który potrafi łączyć bawienie czytelnika z literacką subtelnością.
W czasach, gdy rynek powieści kryminalnych jest nasycony, Mendoza oferuje coś innego — nie detektywistyczną precyzję, lecz chaotyczną, absurdalną logikę, w której rozwiązanie sprawy jest mniej ważne niż droga do niego. To literatura dla czytelników, którzy szukają nie tylko napięcia i tajemnic, ale również śmiechu i intelektualnej zabawy.
Premiera “Trzech zagadek dla Organizacji” zaplanowana na 15 lipca 2024 roku to doskonała okazja, aby poznać lub przypomnieć sobie talent jednego z największych współczesnych pisarzy hiszpańskich.
Najczęstsze pytania
Kiedy premiera "Trzech zagadek dla Organizacji" Eduardo Mendozy?
Premiera zaplanowana jest na 15 lipca 2024 roku. Książka ukaże się nakładem wydawnictwa Znak w tłumaczeniu Tomasza Pindla.
Czym zajmuje się Organizacja w nowej powieści Mendozy?
Tajemnicza Organizacja w Barcelonie zajmuje się rozwiązywaniem dziwnych, pozornie niezwiązanych ze sobą spraw. Jej agenci komunikują się wyłącznie przez zaszyfrowaną audycję radiową "Nocne marki" i muszą zachowywać pełną dyskrecję.
Jakie są podobieństwa między "Trzema zagadkami" a innymi powieściami Mendozy?
Nowa powieść klimatem, humorem i absurdem stoi najbliżej "Przygód fryzjera damskiego" — charakteryzuje ją ta sama mieszanka groteski, inteligentnego humoru i postmodernistycznego podejścia do literatury, którą czytelnicy kochają.
Kto przetłumaczył "Trzy zagadki dla Organizacji" na polski?
Powieść przełożył na polski Tomasz Pindel, znany tłumacz literatury hiszpańskiej.
Jakie nagrody otrzymał Eduardo Mendoza?
Mendoza laureatem Nagrody Cervantesa w 2016 roku. Jego debiutancka powieść "Prawda o sprawie Savolty" (1975) zdobyła nagrodę Premio de la Critica w 1976 roku.
Na podstawie: Dziennik.pl. Tekst opracowany redakcyjnie.